Monday, March 24, 2014

State of the Coast 2014

Eelmine n2dal sai kiirel linnulennul l2bi, kuna jooksin aina yhest kohast teise. Esimesed paar p2eva siplesin, et oma esitama koolit66 2ra l6petada, kolmap2eval-neljap2eval kylastasime konverentsi ning ka reede kukkus l6puks v2gagi t66kas v2lja. 
Kolmap2eva hommikul asusime teele New Orleansi, kus suurest konverentsist osa saime - State of the Coast 2014. P6hiteemadena arutati igasugused probleeme, millega Louisiana rannikuala peab tuleviku ees v6itlema. R22giti viimase aasta orkaanidest, eriti Katrinast ja nende tagaj2rgedest, ning muidugi sellest, et kliima muutuse t6ttu on taolised tormid tulevikus tihedamad n2htused. Vee tase t6useb ja kalda22rsed kylad-linnad peavad varsti kolima, kuna teised variandid ei ole enam v6imalikud. Viimane teema t6i muidugi ohtralt elevust rahva hulgast, kes nendes komuunides elavad ja kes end see t6ttu v2ga puudutatuna tunnevad. Eriti just need, kes juba seitse p6lvkonda samal krundil elanud ega kuidagi m6ista ei taha, et kui vesi l6puks nende aeda j6uab, peavad nad minema niikuinii. Lisaks r22giti siis igasugustest muudest projektidest ja plaanidest, millega soovitakse rannikualasid kaitsa ja restaureerida. 

Last week went by terribly fast, since I just ran from one place to another and back. The first few days I took time to finally finish some school work for last semester. Wednesday and Thursday we visited a conference in New Orleans and even Friday turned out to be very productive regarding to our project here (I guess at some point I will take time to write more about that!).
On Wednesday we drove down to New Orleans to take part of  a huge conference 'State of the Coast 2014'. As a main topic, all kinds of problems that the coast of Louisiana will face in the near future were discussed. On one hand, they talked about the past hurricanes, especially Katrina in 2005, their aftermath and how Climate Change can bring similar storms and floods more often. For example, a very hot topic covered measures which include relocation of coastal communities towards inland, since with sea level rise other options are simply not considered anymore at one point. This of course resulted in lots of comments from the people who actually live in these communities and don't want to leave since their family has lived on the same piece of land up to seven generations. On the other hand, the state is very eager to restore their wetlands and coast in general to make it safer and more resilient against hurricanes. 


SAABUSIME KONVERENTSILE, VASAKULT GERBEN, MINA TEMA EES, MEIE PROFESSOR DR. REAMS JA 6PILANE TYRGIST/
ARRIVING TO THE CONFERENCE, FROM THE LEFT GERBEN, A BIT OF ME IN FRONT OF HIM, OUR PROFESSOR DR. REAMS AND A STUDENT FROM TURKEY


L6UNAS66GI JUTUD,/
LUNCH SESSION


KES EELMISEST KEVADEST M2LETAB, SIIS MORGAN ON TYDRUK, KES MINU JUURES HOLLANDIS ELAS KUU AEGA. PLAKATI V6ISTLUS OLI OSA KONVERENTSIST, TEMA OMA OLI YKS PALJUDE SEAS, MIS T6I TALLE KOLMANDA KOHA!/
SOME OF YOU MIGHT REMEMBER MORGAN FROM LAST SPRING WHEN SHE STAYED WITH ME IN VLISSINGEN. POSTER PRESENTATIONS WERE PART OF THE CONFERENCE AND HERS WAS ONE AMONG MANY OTHERS. SHE BROUGHT HOME THE THIRD PRIZE!


TYYPILINE KONVERENTSIN2NN! JA MUIDUGI SEE IMEPISIKE TABASCO KASTE, MIS P2RINEBKI SIIT SAMAST LOUISIANAST/
FEW ITEMS FROM ALL THE STUFF I COLLECTED THROUGHOUT THE CONFERENCE


Nagu 6eldud, toimus konverents New Orleansis, mis on meie juurest umbes 1.5 tunni autos6idu kaugusel. Kuna me aga hotelli eest maksta ei tahtnud, s6idsime m6lemal p2eval edasi-tagasi. Gerbenile ja mulle oli konverentsi kylastamine oluline ka sel p6hjusel, et meie professor Hollandist v6ttis koos kolleegiga konverentsist osa. Igati kift oli temaga siin kohtuda. L6petasime kaks pikka p2eva m6nusas kohalikus restoranis New Orleansis. Reedel alustasime varase kohtumisega koolis, kuhu taas k6ik professorid kokku tulid. Jagasime palju vajalikku infot ja t66tasime pikalt terve p2eva. 6htu l6petasime taas yhise 6htus66giga, sel korral Jaapani buffees, kus nosisin imemaitsvat sushit. 

New Orleans is about 1,5h away from Baton Rouge by car. Sine we didn't want to book a hotel down there, we simply drove back and forth twice. Our research professor from the NL had also come all the way to the conference with his colleague from the HZ, which made it even more interesting for Gerben and I to attend the event. It was definitely nice to see him there. We finished our two long days at a local cuisine restaurant in New Orleans. On Friday morning, a meeting was scheduled with our research team, including Gerben, Ryan and I, and the four professors, two from both sides of the bond. We shared lots of useful information and worked well the whole day. In the evening we had a goodbye dinner for our two Dutch professors at a Japanese buffet restaurant with amazing sushi!


RYAN & GERBEN


VASAKULT: GERBEN, MINA, KAKS PROFESSORIT HOLLANDIST, DR. REAMS LSU-ST JA RYAN/
FROM THE LEFT: GERBEN, I, TWO PROFESSORS FROM THE NL, DR. REAMS FROM LSU AND RYAN

No comments:

Post a Comment